Wednesday, July 26, 2006

Anum Cara

Anum cara is gaelic for "soul friend." It is a similar idea as "soul mate" but more general and less 'romantic' in the sense of hearts, flowers, kisses, exclusivity, and all that. Not that an anum cara can't become a romantic soul mate; it can happen that way but probably isn't so common. Anum cara are those people with whom you feel an instant and deep connection and recognition that know no time or distance. Eh, maybe time and space are illusions after all. ;-)


Anonymous said...

Did you know that in Latin, anum cara means "dear a**holes?"



Rae Ann said...

dear uranus (or should that we rename it myanus), that seems so appropriate as many times our closest friends can be assholes yet we love them anyway. maybe that is the secret to happiness, being able to hold each other cara while being anum together? ;-) sincerely, your anum cara

QUASAR9 said...

Peace Sister!
Here's looking at ya
here's loving ya
Here's smiling at ya!

Anonymous said...

I'm not sure if "anum" actually translates to what you say it does, but regardless, this would be extremely bad grammar in Latin that even a Roman child would know. I won't attempt to explain it too in-depth, but it has to do with the cases and/or genders not matching. A Latin adjective is always in the same case, number, and gender as the noun(s) it modifies. This one isn't. So you wouldn't come across this phrase in this way in Latin.

Rae Ann said...

anonymous, we aren't talking about Latin here. We're talking about Gaelic:

I really wish people would actually read every word of a post and understand them before posting anonymous critical commments. I'm no language expert, but I'm pretty sure that the Celtic language isn't all that closely related to Latin.